Home -  About us -  Contact us -  Site map -  Payment -  Press Section -  Feedback
Lingualearn
You are here:  Home »  Language Learners »  German » Tenses

German tenses

Zusammenfassende Tabelle der Tempora und Modi des Deutschen

Indikativ

Wirklichkeitsform: Etwas passiert tatsächlich oder kann passieren.

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Zusammengesetzte Zeiten (with an auxiliary)

Präsens     present

Perfekt    perfect

1. Die Mittelschicht verdient weniger, kauft weniger und verreist seltener.
Viele Unternehmen haben eine Marketingstrategie.
2. Der neue Mitarbeiter beginnt morgen um neun Uhr.
Ich schreibe den Bericht gerade.

1. The middle class earns less, buys less and travels more seldom.
Many companies have a marketing strategy.
2. The new member of staff starts tomorrow at nine o'clock.
I am writing the report just now.

 

Die Aktienkurse sind in letzter Zeit stark gefallen, und viele Anleger haben große Summen verloren.

Share prices have fallen considerably lately, and many shareholders have lost large sums of money.

 

Präteritum     past

Plusquamperfekt    past perfect

Im vergangenen Jahr arbeiteten alle Mitarbeiter sehr hart und unsere Firma vergrößerte sich.

Last year, all our staff were working / worked very hard and our company expanded.

 

I hatte das Telefonat schon geführt, als Sie mich daran erinnerten.

I had already made the phone call when you reminded me to do it.

 

Futur I     future tense

Futur II    future perfect

Morgen werden wir eine neue Verkaufsabteilung eröffnen.

Tomorrow, we will open a new sales department.

 

In zwei Stunden wird die Aktienbörse geschlossen sein.

In two hours' time, the stock exchange will be closed.

 

Konjunktiv I

Fast nur in indirekter Rede gebraucht.

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Zusammengesetzte Zeiten (with an auxiliary)

Präsens     

Präteritum   

Er sagte, er prüfe die Ware.

He said he was checking the goods.

 

Sie sagten, die Computer seien abgestürzt.

They said the computers had crashed.

 

Futur     

  

Sie sagt, sie werde an der Besprechung teilnehmen.

She said she would attend the meeting.

 

 

Konjunktiv II

Wahrscheinlichkeitsform: Etwas ist irreal oder wird gewünscht, erhofft, angezweifelt, für möglich gehalten. In gesprochener Sprache oft mit "würde" umschrieben.

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Zusammengesetzte Zeiten (with an auxiliary)

Präsens     

Präteritum   

1. Wenn ich heute nicht zur Arbeit ginge, verpasste ich die Vorstellung der neuen Kollegin. (Wenn ich heute nicht zur Arbeit gehen würde, würde ich die Einführung der neuen Kollegin verpassen.)
2. Ich wünschte, ich bekäme eine Gehaltserhöhung. (Ich wünschte, ich würde eine Gehaltserhöhung bekommen.)
3. Könnten Sie mir bitte die Akte von Herrn Meier geben?

1. If I did not go to work today, I would miss the introduction of our new colleague.
2. I wish I would get a pay rise.
3. Could you please give me Mr Meier's file?

 

1. Wir hätten die Verpackung umweltfreundlicher gestaltet, wenn es nicht so teuer gewesen wäre.
2. Ich wünschte, ich hätte genauer gearbeitet, dann hätte ich keinen Fehler gemacht.

1. We would have made the packaging more environmentally friendly if it had not been so expensive.
2. I wish I had worked more accurately, then I would not have made a mistake.

 

Imperativ

Aufforderungsform: Etwas wird erbeten, befohlen oder verboten (do not...).

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Präsens     

  

Buchen Sie einen Flug für mich.
Telefonieren sie nicht mit einem Reisebüro, rufen Sie die Fluglinie direkt an.

Book a flight for me.
Don't call a travel agent, ring the airline direct.

 

 

Infinitiv

Grundform des Verbs: Fast nur in Verbindung mit einem finiten Verb, oft mit "zu".

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Zusammengesetzte Zeiten (with an auxiliary)

Präsens (Infinitiv I)     

Perfekt (Infinitiv II)   

1. Wir planen, unsere Öffnungszeiten zu verlängern.
2. Das Notieren der Hauptpunkte ist von großer Wichtigkeit.

1. We are planning to extend our opening hours.
2. Noting down the key points is of great importance.

 

Ich will die Preise bis morgen gelernt haben.

I want to have learnt the prices by tomorrow.

 

Partizip

Vom Verb abgeleitetes Adjektiv, zusammen mit Substantiv oder finitem Vollverb.

Einfache Zeiten (no auxiliary)

Zusammengesetzte Zeiten (with an auxiliary)

Präsens (Partizip I)     

Perfekt (Partizip II)   

1. Ich finde die Argumente für flexiblere Arbeitszeiten überzeugend.
2. Sie saß tippend und telefonierend an ihrem Schreibtisch.

1. I think the arguments for more flexible working hours are convincing.
2. She was sitting at her desk, typing and making a phone call.

 

1. Mehrere Mitarbeiter haben gekündigt.
2. Jeden Samstag gibt es einen geführten Rundgang durch die Fabrik.

1. Several members of staff have handed in their notices.
2. Every Saturday, there is a guided tour of the factory.

 

Some common difficulties for the anglophone learner

Simple present or present continuous?

As German does not have continuous tenses, you just use the simple present for general statements, habits and future actions as well as present occurrences. To stress the idea of the process going on at the moment, you can use particles like "gerade" or "jetzt" or use "am/beim + nominalized verb".

Jedes Unternehmen hat einen Manager. = Every company has a manager.
Ich gehe jeden Tag um 18.00 Uhr nach Hause.
= Every day, I go home at 6 pm.
Morgen haben wir eine Verkaufsbesprechung.
= Tomorrow, we (will) have a sales meeting.
Er kopiert gerade die Formulare. / Er ist gerade am Kopieren der Formulare. = Both translate as: He is making copies of the forms.

Perfect tense or simple past?

Perfekt: action took place in the past.

1. Result can still be perceived.
Der neue Chef ist angekommen (implying: he is here now). = The new boss has arrived.

2. Action has been completed.
Ich habe die neuen Daten eingegeben. = I have entered the new data.

3. Used in spoken language: the perfect tense is used very often instead of the simple past, so that the German Perfekt is often translated into the English simple past.
Gestern habe ich fünfzig Briefe verschickt. = Yesterday, I sent fifty letters.

Präteritum: action took place in the past. Mainly used in written German and with auxiliary and modal verbs. In spoken language increasingly replaced by the Perfekt.

1. Letzten Freitag war ein Probealarm. = Last Friday, there was a fire drill.
2. Niemand durfte die Besprechung stören. = Nobody was allowed to interrupt the meeting.

"Sein" or "haben" with the Perfekt?

" Haben" is used with transitive verbs (geben), impersonal verbs (regnen), durative verbs (verteilen) and reflexive verbs (sich freuen).

1. Er hat ihm einen neuen Kugelschreiber gegeben. = He has given him a new ball pen.
2. Es hat durch das offene Fenster in das Büro geregnet. = It was raining into the office through the open window.
3. Er hat die Post verteilt. = He has distributed the mail.
4. Alle haben sich über das Weihnachtsgeld gefreut. = Everybody was glad about the Christmas bonus.

" Sein" is used with verbs indicating a change of state (einschlafen) or a change of place (fliegen). Also used with "sein" and "bleiben".
1. Er ist beim Arbeiten eingeschlafen. = He fell asleep while working.
2. Der Kunde ist nach Malta geflogen. = The client flew to Malta.
3. Er ist ein Jahr in Japan gewesen. = He has been in Japan for one year.

Participles

The present participle is used far less than in English, and English participles ending in -ing can rarely be translated by the German present participle ending in -d. German counterparts of English sentences in a continuous tense do not use a participle. It is also not used after modal verbs and verbs of perception and motion. If the English present participle functions as a gerund, the German counterpart is usually a nominalized verb.

Er spricht / sprach mit seinem Chef. / Er hat mit seinem Chef gesprochen. = He is / was talking to his boss.
Die Geschäftspartner sind essen gegangen. = The business partners went eating out.
Das Schließen einiger Filialen wird die Firma retten. = Closing down some branches will save the company.

Future tense to express a probability

Unlike in English, the German future tense can be used to talk about something that might be true in the present or future, sometimes losing its future meaning. Adverbs such as "wohl", "vielleicht", "sicher" are often added to make this usage clear.

Der Vertrag wird wohl im Büro sein.= The contract is probably in the office.
Sie werden unsere neue Werbung vielleicht kennen. = You maybe know our new advert.

Home  -  Contact us -  Site map -  Products & Services -  Payment -  Add link